Wilfrid Wilson Gibson, poet and playwright, lived 1878-1962 in London and elsewhere in England. He founded the short-lived poetry magazine, "New Numbers". In 1917 he lectured in the United States, and in 1924 he wrote the play, "Kestrel Edge".
Here and there, Wilfrid Gibson's first name has been misspelled Wilfred. But I have read these two poems and many others in "Poems, by Wilfrid Wilson Gibson", NYC, September 1917, "Copyright 1912, 1914, 1915, 1916 and 1917 by The Macmillan Company". (That's what its title page says; its cover reads, "Collected Poems, by Wilfrid Wilson Gibson.") This book, acquired by the Natick library in 1918, is a direct and contemporary reference and its frontispiece is an unfinished portrait of him, with his personal signature beneath: the dot over the second "i" in "Wilfrid" is very clear. That's his own opinion, AFTER he wrote both poems -- it also lists dates for the collections in which each appeared: "The Dancing Seal" was in "Fires" (1910-11), "The Ice-Cart" in "Friends" (1915-16).
I first read these two poems in "Echoes of the Sea", an anthology of sea poetry by Elinor Parker; her book spells his name Wilfred, and has dozens of punctuation changes. The following versions are from the 1917 "Collected Poems, by Wilfrid Wilson Gibson". Their punctuation, while unorthodox, is authentic.
When, work all over for the day,
        
        He'd take his fiddle down and play
        
        His merry tunes beside the sea, 
        Their eyes grew brighter and more bright,
        
        And burned and twinkled merrily: 
        And, as I watched them one still night,
        
        And saw their eager sparkling eyes,
        
        I felt those lively seals would rise
        
        Some shiny night ere he could know,
        
        And dance about him, heel and toe,
        
        Unto the fiddle's heady tune. 
And at the rising of the moon, 
        Half-daft, I took my stand before
        
        A young seal lying on the shore; 
        And called on her to dance with me.
        
        And it seemed hardly strange when she
        
        Stood up before me suddenly, 
        And shed her black and sheeny skin;
        
        And smiled, all eager to begin . . .
        
        And I was dancing, heel and toe, 
        With a young maiden white as snow,
        
        Unto a crazy violin. 
We danced beneath the dancing moon
        
        All night, beside the dancing sea,
        
        With tripping toes and skipping heels:
        
        And all about us friendly seals 
        Like Christian folk were dancing reels
        
        Unto the fiddle's endless tune 
        That kept on spinning merrily 
        As though it never meant to stop.
        
        And never once the snow-white maid
        
        A moment stayed 
        To take a breath, 
        Though I was fit to drop: 
        And while those wild eyes challenged me,
        
        I knew as well as well could be 
        I must keep step with that young girl,
        
        Though we should dance to death. 
Then with a skirl 
        The fiddle broke: 
        The moon went out: 
        The sea stopped dead: 
        And, in a twinkling, all the rout
        
        Of dancing folk had fled . . . 
        And in the chill bleak dawn I woke
        
        Upon the naked rock, alone. 
They've brought me far from Skua Isle . . .
        
        I laugh to think they do not know
        
        That as, all day, I chip the stone,
        
        Among my fellows here inland, 
        I smell the sea-wrack on the shore . . .
        
        And see her snowy-tossing hand, 
        And meet again her merry smile . . .
        
        And dream I'm dancing all the while,
        
        I'm dancing ever, heel and toe, 
        With a seal-maiden, white as snow,
        
        On that moonshiny Island-strand, 
        For ever and for evermore.
The carter cracked a sudden whip:
        
        I clutched my stool with startled grip,
        
        Awakening to the grimy heat 
        Of that intolerable street.
Away by the lands of the Japanee,
      
           When the paper
            lanterns glow 
      And the crews of all the shipping drink
      
           In the house of
            Blood Street Joe, 
      At twilight, when the landward breeze
      
           Brings up the
            harbour noise, 
      And ebb of Yokohama Bay 
           Swigs chattering
            through the buoys, 
      In Cisco's Dewdrop Dining Rooms
      
           They tell the tale
            anew 
      Of a hidden sea and a hidden fight,
      
      When the Baltic ran from the Northern Light
      
           And the Stralsund
            fought the two! 
Now this is the law of the Muscovite, that he
          proves with shot and steel, 
      When ye come by his isles in the Smoky Sea ye
          must not take the seal, 
      Where the gray sea goes nakedly between the
          weed-hung shelves, 
      And the little blue fox he is bred for his skin
      
           and the seal they
          breed for themselves; 
      For when the matkas seek the shore to
          drop their pups aland, 
      The great man-seal haul out of the sea,
          aroaring, band by band; 
      And when the first September gales have slaked
          their rutting-wrath, 
      The great man-seal haul back to the sea and no
          man knows their path. 
Then dark they lie and stark they
          lie--rookery, dune, and floe, 
      And the Northern Lights come down o' nights
      
           to dance with the
          houseless snow. 
      And God who clears the grounding berg and
          steers the grinding floe, 
      He hears the cry of the little kit-fox and the
          lemming on the snow. 
      But since our women must walk gay and money
          buys their gear, 
      The sealing-boats they filch that way at hazard
          year by year. 
      English they be and Japanee that hang on the
          Brown Bear's flank, 
      And some be Scot, but the worst, God wot,
      
           and the boldest
          thieves, be Yank! 
It was the sealer Northern Light, to the Smoky
          Seas she bore. 
      With a stovepipe stuck from a starboard port
      
           and the Russian flag
          at her fore. 
      (Baltic, Stralsund, and Northern Light--oh!
          they were birds of a feather-- 
      Slipping away to the Smoky Seas, three
          seal-thieves together!) 
      And at last she came to a sandy cove and the
          Baltic lay therein, 
      But her men were up with the herding seal to
          drive and club and skin. 
There were fifteen hundred skins abeach, cool
          pelt and proper fur, 
      When the Northern Light drove into the bight
      
           and the sea-mist drove
          with her. 
      The Baltic called her men and weighed--she
          could not choose but run-- 
      For a stovepipe seen through the closing mist,
          it shows like a four-inch gun 
      (And loss it is that is sad as death to lose
          both trip and ship 
      And lie for a rotting contraband on
          Vladivostock slip). 
      She turned and dived in the sea-smother as a
          rabbit dives in the whins, 
      And the Northern Light sent up her boats to
          steal the stolen skins. 
They had not brought a load to side or slid
          their hatches clear, 
      When they were aware of a sloop-of-war,
          ghost-white and very near. 
      Her flag she showed, and her guns she showed--
      
           three of them, black,
          abeam, 
      And a funnel white with the crusted salt, but
          never a show of steam. 
      There was no time to man the brakes, they
          knocked the shackle free, 
      And the Northern Light stood out again,
          goose-winged to open sea. 
(For life it is that is worse than death, by
          force of Russian law 
      To work in the mines of mercury that loose the
          teeth in your jaw!) 
      They had not run a mile from shore--they heard
          no shots behind-- 
      When the skipper smote his hand on his thigh
      
           and threw her up in
          the wind: 
      "Bluffed--raised out on a bluff," said he, "for
          if my name's Tom Hall, 
      "You must set a thief to catch a thief--and a
          thief has caught us all! 
      "By every butt in Oregon and every spar in
          Maine, 
      "The hand that spilled the wind from her sail
      
           was the hand of Reuben
          Paine! 
      "He has rigged and trigged her with paint and
          spar, 
           and, faith, he has
          faked her well-- 
      "But I'd know the Stralsund's deckhouse yet
      
           from here to the booms
          o' Hell. 
      "Oh, once we ha' met at Baltimore, and twice on
          Boston pier, 
      "But the sickest day for you, Reuben Paine,
      
           was the day that you
          came here-- 
      "The day that you came here, my lad, to scare
          us from our seal 
      "With your funnel made o' your painted cloth,
      
           and your guns o'
          rotten deal! 
      "Ring and blow for the Baltic now, and head her
          back to the bay, 
      "For we'll come into the game again with a
          double deck to play!" 
They rang and blew the sealer's call--the
          poaching cry o' the sea-- 
      And they raised the Baltic out of the mist, and
          an angry ship was she: 
      And blind they groped through the whirling
          white, 
           and blind to the bay
          again, 
      Till they heard the creak of the Stralsund's
          boom 
           and the clank of her
          mooring-chain. 
      They laid them down by bitt and boat, their
          pistols in their belts, 
      And: "Will you fight for it, Reuben Paine, or
          will you share the pelts?" 
A dog-toothed laugh laughed Reuben Paine, and
          bared his flenching knife. 
      "Yea, skin for skin, and all that he hath a man
          will give for his life; 
      But I've six thousand skins below, and Yeddo
          Port to see, 
      And there's never a law of God or man runs
          north of Fifty-Three. 
      So go in peace to the naked seas with empty
          holds to fill, 
      And I'll be good to your seal this catch, as
          many as I shall kill." 
Answered the snap of a closing lock and the
          jar of a gun-butt slid, 
      But the tender fog shut fold on fold to hide
          the wrong they did. 
      The weeping fog rolled fold on fold the wrath
          of man to cloak, 
      And the flame-spurts pale ran down the rail as
          the sealing-rifles spoke. 
      The bullets bit on bend and butt, the splinter
          slivered free, 
      (Little they trust to sparrow-dust that stop
          the seal in his sea!) 
      The thick smoke hung and would not shift,
          leaden it lay and blue, 
      But three were down on the Baltic's deck and
          two of the Stralsund's crew. 
An arm's length out and overside the banked
          fog held them bound; 
      But, as they heard a groan or word, they fired
          at the sound. 
      For one cried out on the name of God, and one
          to have him cease; 
      And the questing volley found them both and
          bade them hold their peace. 
      And one called out on a heathen joss and one on
          the Virgin's Name; 
      And the schooling bullet leaped across
      
           and showed them whence
          they came. 
And in the waiting silences the rudder whined
          beneath, 
      And each man drew his watchful breath slow
          taken 'tween the teeth-- 
      Trigger and ear and eye acock, knit brow and
          hard-drawn lips-- 
      Bracing his feet by chock and cleat for the
          rolling of the ships; 
      Till they heard the cough of a wounded man
      
           that fought in the fog
          for breath, 
      Till they heard the torment of Reuben Paine
          that wailed upon his death: 
"The tides they'll go through Fundy Race but
          I'll go never more 
      "And see the hogs from ebb-tide mark turn
          scampering back to shore. 
      "No more I'll see the trawlers drift below the
          Bass Rock ground, 
      "Or watch the Fall steamer lights tear blazing
          up the Sound. 
      "Sorrow is me, in a lonely sea and a sinful
          fight I fall, 
      "But if there's law o' God or man you'll swing
          for it yet, Tom Hall!" 
Tom Hall stood up by the quarter-rail.
      
           "Your words in your
          teeth," said he. 
      "There's never a law of God or man runs north
          of Fifty Three. 
      "So go in grace with Him to face, and an
          ill-spent life behind, 
      "And I'll take care o' your widows, Rube, as
          many as I shall find." 
A Stralsund man shot blind and large, and a
          warlock Finn was he, 
      And he hit Tom Hall with a bursting ball a
          hand's-breadth over the knee. 
      Tom Hall caught hold by the topping-lift, and
          sat him down with an oath, 
      "You'll wait a little, Rube," he said, "the
          Devil has called for both. 
      "The Devil is driving both this tide, and the
          killing-grounds are close, 
      "And we'll go up to the Wrath of God as the
          holluschickie goes. 
      "O men, put back your guns again and lay your
          rifles by, 
      "We've fought our fight, and the best are down.
          Let up and let us die! 
      "Quit firing, by the bow there--quit! Call off
          the Baltic's crew! 
      "You're sure of Hell as me or Rube--but wait
          till we get through." 
There went no word between the ships, but
          thick and quick and loud 
      The life-blood drummed on the dripping decks,
      
           with the fog-dew from
          the shroud, 
      The sea-pull drew them side by side, gunnel to
          gunnel laid, 
      And they felt the sheerstrakes pound and clear,
          but never a word was said. 
Then Reuben Paine cried out again before his
          spirit passed: 
      "Have I followed the sea for thirty years to
          die in the dark at last? 
      "Curse on her work that has nipped me here with
          a shifty trick unkind-- 
      "I have gotten my death where I got my bread,
          but I dare not face it blind. 
      "Curse on the fog! Is there never a wind of all
          the winds I knew 
      "To clear the smother from off my chest, and
          let me look at the blue?" 
The good fog heard--like a splitten sail, to
          left and right she tore, 
      And they saw the sun-dogs in the haze and the
          seal upon the shore. 
      Silver and gray ran spit and bay to meet the
          steel-backed tide, 
      And pinched and white in the clearing light the
          crews stared overside. 
      O rainbow-gay the red pools lay that swilled
          and spilled and spread, 
      And gold, raw gold, the spent shell rolled
          between the careless dead-- 
      The dead that rocked so drunkenwise to weather
          and to lee, 
      And they saw the work their hands had done as
          God had bade them see! 
And a little breeze blew over the rail that
          made the headsails lift, 
      But no man stood by wheel or sheet, and they
          let the schooners drift. 
      And the rattle rose in Reuben's throat and he
          cast his soul with a cry, 
      And "Gone already?" Tom Hall he said. "Then
          it's time for me to die." 
      His eyes were heavy with great sleep and
          yearning for the land, 
      And he spoke as a man that talks in dreams, his
          wound beneath his hand. 
      "Oh, there comes no good in the westering wind
      
           that backs against the
          sun; 
      "Wash down the decks--they're all too red--and
          share the skins and run, 
      "Baltic, Stralsund, and Northern Light,--clean
          share and share for all, 
      "You'll find the fleets off Tolstoi Mees, but
          you will not find Tom Hall. 
      "Evil he did in shoal-water and blacker sin on
          the deep, 
      "But now he's sick of watch and trick, and now
          he'll turn and sleep. 
      "He'll have no more of the crawling sea that
          made him suffer so, 
      "But he'll lie down on the killing-grounds
          where the holluschickie go. 
      "And west you'll turn and south again, beyond
          the sea-fog's rim, 
      "And tell the Yoshiwara girls to burn a stick
          for him. 
      "And you'll not weight him by the heels and
          dump him overside, 
      "But carry him up to the sand-hollows to die as
          Bering died, 
      "And make a place for Reuben Paine that knows
          the fight was fair, 
      "And leave the two that did the wrong to talk
          it over there!" 
Half-steam ahead by guess and lead, for the
            sun is mostly veiled-- 
      Through fog to fog, by luck and log, sail ye
            as Bering sailed; 
      And, if the light shall lift aright to give
            your land-fall plain, 
      North and by west, from Zapne Crest, ye
            raise the Crosses Twain. 
      Fair marks are they to the inner bay, the
            reckless poacher knows, 
      What time the scarred see-catchie lead their
            sleek seraglios. 
      Ever they hear the floe-pack clear, and the
            blast of the old bull-whale, 
      And the deep seal-roar that beats off shore
            above the loudest gale. 
      Ever they wait the winter's hate as the
            thundering boorga calls, 
      Where northward look they to St. George, and
            westward to St. Paul's. 
      Ever they greet the hunted fleet--lone keels
            off headlands drear-- 
      When the sealing-schooners flit that way at
            hazard year by year. 
Ever in Yokohama Port men tell the tale
            anew 
           Of a hidden sea and
            a hidden fight, 
           When the Baltic ran
            from the Northern Light 
      And the Stralsund fought the two!
    
North of the Aleutian Islands, where the Japan Current spills warm water into the Bering Sea, fog prevails and storms are common. It cost Russian colonists twenty years of dangerous searching with a hundred ships in fog-bound seas before, in June 1786, they finally located the Pribilof Islands, elusive breeding grounds for the world's largest population of fur-bearing seals. By 1867, when Russia sold the Pribilof Islands and the rest of Alaska to the United States of America, these small isles were already heavily plundered by foreign sealing-schooners. "Seward's Folly" was hardly that, as the annual income from Pribilof Islands sealskins quickly returned more than the entire purchase price of Alaska!
Rudyard Kipling knew sailing ships, and if he
        didn't visit the Pribilof Islands in person, he certainly
        researched them well, as evidenced in this poem, and in his
        Jungle Book tale, "The
          White Seal" (with its explanations of Pribilof Islands
        terminology) and its sad seal-poem, "Lukannon".
      
For an accurate, contemporary description of
        these strange isles, their seals and sealers, see the following
        recommended reading: 
      "The Seal-Islands of Alaska" (The History
            and Present Condition of the Fishery Industries), by Henry Wood Elliott (of the "Smithsonian
        Institution"), Government Printing Office, Washington D.C.,
        1881. 
      "Investigation of the Fur-seal and other
            Fisheries of Alaska" by the U.S. House of
        Representatives, G.P.O., Washington D.C., 1889. 
Also recommended: 
      "Libby -- The Sketches, Letters and Journal
            of Libby Beaman, Recorded in the Pribilof Islands,
            1879-1880". by Libby Beaman. 
      "Sea Bears, The Story of the Fur Seal",
        by Fredericka Martin, Chilton Co., Philadelphia and Ambassador
        Books, Ltd., Toronto, 1960. 
      "Lord of Alaska", by Hector
        Chevigny, 1942. 
      "Russian America; The Great Alaskan Venture,
            1741-1867", by Hector Chevigny, 1965. 
      "The Thousand-Mile War--World War II in
            Alaska and the Aleutians", by Brian Garfield,
        Doubleday & Co., N.Y.C., 1969.
See today's Pribilof Islands weather.
A poetry note: "And God who clears the grounding berg and steers the grinding floe" retains Kipling's punctuation from the 1896 original edition. Other online versions may show "God Who", or "God, who", instead.
Rudyard Kipling was the youngest poet to win the
        Nobel Prize for Literature. The second youngest was Albert
        Camus.
       
THE PALACE 
        by Rudyard Kipling (1865-1936; this poem
              1902; in "The Five Nations", 1903) 
RENEE AND RUTHIE IN PROVINCETOWN
      
      Copyright (C) 1996 by Mary Andrist Leech;
            all rights reserved.
Note: Mary originally dashed this off as a take-off on what New Yorker Magazine likes. By the time she finished, her spoof was good enough to win!
by Finnish poet Henry Parland (1908-1930)
The gospels are served up 
              as sanctifying 
              -- so also this: 
On four words 
              created by the devil himself
              
              hangs all suffering: 
              ugly, beautiful, good, bad.
              
                
Gasoline
I am a great God 
              and my price is $1.40 per gallon
              
              and men murder one another for my sake.
            
Whee! 
              when fire has kissed me 
              and iron trembles: life! 
              Then 
              I know 
              why I have dreamt so long 
              under the earth.
GROOKS
        
        by Danish poet/scientist/architect Piet Hein (1905–1996)
There is one art,
                  no more, no less:
                  to do all things
                  with artlessness. 
                
T. T. T.
Put up in a place
                  where it's easy to see,
                  the cryptic admonishment
                       T. T. T.
When you feel how depressingly
                  slowly you climb,
                  it's well to remember that
                       Things Take Time.
Gospel
                    Truth
            
People
take for gospel
things that are
imposs'ble.
                
A PALM-TREE
          
          by German writer/poet Heinrich Heine
                (1797-1856)
              
| A
                    single fir-tree, lonely, on a northern mountain height, sleeps in a white blanket, draped in snow and ice. His dreams are of a palm-tree, who, far in eastern lands, weeps, all alone and silent, among the burning sands.  | 
            
by Bert Leston Taylor (1866-1921; Chicago Herald-Tribune, Oct. 24th, 1905)
| Behold
                    the mighty dinosaur Famous in prehistoric lore, Not only for his power and strength But for his intellectual length. You will observe by these remains The creature had two sets of brains — One in his head (the usual place), The other in his spinal base. Thus he could reason "A priori" As well as "A posteriori." No problem bothered him a bit He made both head and tail of it. So wise was he, so wise and solemn, Each thought filled just a spinal column. If one brain found the pressure strong It passed a few ideas along. If something slipped his forward mind 'Twas rescued by the one behind. And if in error he was caught He had a saving afterthought. As he thought twice before he spoke He had no judgment to revoke. Thus he could think without congestion Upon both sides of every question. Oh, gaze upon this model beast; Defunct ten million years at least.  | 
            
By 1880, Stegasaurus was thought to have two brains, with the second, much-larger one in the hip region of its spine. That still-possible theory inspired this lovely 1905 poem.
The rails that run by Honey Creek are eaten
                  up with rust, 
              And no one walks the greasy bed hid in
                  the roses' dust; 
              But yet at night a slender ghost may
                  stalk the quiet sky-- 
              And bats will shiver as they see Kate
                  Shelley going by. 
Kate Shelley from a quiet house, Kate
                  Shelley in the storm... 
              She took a lantern in her hand to keep
                  her spirit warm; 
              The clouds came up and thundered haste
                  and Honey Creek was foam; 
              The waters laughed with blackened
                  breath below Kate Shelley's home. 
"O daughter, go you to the door, I hear a
                  whistle call, 
              Crying within the valley dark that
                  shadows over all. 
              Your father was a section man; you are
                  the seed he sowed.. 
              So listen, listen in the storm and
                  guard the iron road." 
Her father was a section man; she knew the
                  mighty wheels 
              That ground along the bottom land amid
                  the tempest's heels. 
              She listened in the howling dark--and
                  heard a sundered scream, 
              When ninety tons of steel went down
                  into the boiling stream. 
"My father was a section man--he reared me
                  for the road.." 
              She climbed the gashed and sullen grade
                  while oaken saplings bowed; 
              She prayed to gods of spade and pick,
                  she prayed to tie and rail... 
              The river bridge was like a priest in
                  rainy vestments pale. 
The midnight coaches from the west plunged
                  in the dripping rain; 
              West of Moingona ties were sound--east
                  was a broken train. 
              (East in the bile of Honey Creek in one
                  drowned, twisting curl, 
              Lay ninety tons of twisted steel.)
                  Between them was a girl. 
Under the river bridge was death--black
                  fathoms frothing down. 
              Beyond Moingona sang the train on to a
                  lonely town; 
              The engineer swayed in his cab, he
                  could not see ahead; 
              "Two hours more...I leave the run and
                  get me home to bed." 
Two hours more...The whistle whined shrill
                  in the driven rain, 
              Two hours more...(A broken span, a
                  ghost where there was a train). 
              Across the river bridge a girl came
                  creeping on the ties; 
              The wind wiped out her lantern flame,
                  but still she had her eyes. 
              
              
And still she had her Irish soul, and still
                  she had her heart! 
              The spikes cut furrows in her skin and
                  tore her flesh apart, 
              Two yards beneath, the river's tongue
                  clove at the shaking span... 
              A wraith beside her urged her on: "I
                  was a section man..." 
Down in a pocket of the hills Moingona hid
                  its head-- 
              And men with muscles pillowed down,
                  slumbering as the dead, 
              One light shone thinly through the
                  night under the battled din, 
              A bleeding hand clutched the door--a
                  torn shape staggered in. 
No song of thanks, no valiant yell: "God!
                  and the train is saved!" 
              None but wheels which tightened down
                  when crimson lanterns waved; 
              Nothing but brandy held to lips by
                  someone of the crew... 
              "I'll ride the cab," she said, "and
                  show just where the boys went through." 
She rode the cab and guided them. (The
                  anxious whistle bawled.) 
              She rode in torn and bloody rags the
                  ties where she had crawled. 
              And if the station mice were there they
                  saw the sundered heap, 
              And watched the rescue party toil
                  before Kate went to sleep. 
And nine and forty years are gone; the
                  trains no longer come 
              Along the crest of Honey Creek before
                  Kate Shelley's home. 
              Oh, there were songs for other years
                  when all the road was hers-- 
              And there were men to bless her name,
                  and gold to fill her purse. 
This story is true; Kate Shelley was "The Iowa Heroine" who crawled across the Des Moines River Bridge on July 6th, 1881 to save a Chicago and North Western passenger train. But she was nearly forgotten when a young reporter, not yet known as one of America's great authors, wrote this tribute in 1930. This poem does not appear in MacKinlay Kantor's poetry collection, "Turkey In The Straw", and it isn't even listed by the U.S. Library of Congress. I am indebted to Charles Irwin of the Boone County Historical Society in Boone, Iowa for providing an old, typewritten copy, and am pleased to share it with you.
You can read more about Kate Shelley at:Here is an earlier poem, "Kate
                Shelly", by Eugene J. Hall: 
                Kate Shelly poem
TWENTY YEARS AGO
                
                by Thomas Gold, Jr. (1939)
          
Page 65 of that historic book prints the Town Seal of the early (and vastly larger) Village of Whitesborough. It depicts Hugh White in a friendly wrestling contest with an Oneida Chieftain, accepting a favorite sport of his new neighbors. Some 230 years later, unknowing and suspicious fans of Political Correctness want Whitesboro's traditional seal redesigned; they assume Hugh White is strangling his new Indian friend. (Look closely at that 1881 engraving; White's hand is on the shoulder, and most certainly not about the throat, of his friend. Earlier in the book, there is further reference to the unusual trust that Hugh White and the Oneidas shared.) I am reminded that PETA, a modern animal-rights group, actually mounted a campaign to make New York State rename the Catskill Mountains--themselves ignorant of (and later, ignoring) the region's early Dutch-settler word for Creek, which was Kill; hence, Kaater's Kill, now Catskill. In Whitesboro, too, I hope that history-understood will persevere over the temporary enthusiasms of worst-assuming crowds.
BTW, Indian?
                  Yes; back then, Native
                    American was in neither group's vocabulary.
                  And to this day, my Natick
                    Praying Indian friends agree. History, after
                  all, is His
                  Story. Not ours.
                    
FOUR
                          PROMINENT BASTARDS 
                  by Ogden Nash (1933)
The banker:
                    I'm an autocratic figure in these democratic states.
                    I'm a dandy demonstration of hereditary traits.
                    As the children of the baker bake the most delicious
                    breads,
                    As the sons of Casanova fill the most exclusive
                    beds,
                    As the Barrymores, the Roosevelts, and others I
                    could name
                    Inherited the talents that perpetuate their fame,
                    My position in the structure of society I owe
                    To the qualities my parents bequeathed me long ago.
                    My pappy was a gentleman and musical to boot.
                    He used to play piano in a house of ill repute.
                    The madam was a lady and a credit to her cult.
                    She enjoyed my pappy's playing, and I was the
                    result.
                    So my mammy and my pappy are the ones I have to
                    thank
                    That I'm chairman of the board of the National
                    County Bank.
                    
                    Chorus:
                    Oh, our parents forgot to get married.
                    Oh, our parents forgot to get wed.
                    Did a wedding bell chime? It was always a time
                    When our parents were somewhere in bed.
                    Oh, thanks to our kind, loving parents,
                    We are kings in the land of the free --
                    Your banker, your broker, your Washington joker,
                    Three prominent bastards are we, tralalala,
                  Three prominent bastards are
                    we.
                    
                    The broker:
                    In a cozy little farmhouse, in a cozy little dell,
                    A dear, old-fashioned farmer and his daughter used
                    to dwell.
                    She was pretty, she was charming, she was tender,
                    she was mild,
                    And her sympathies were such that she was frequently
                    with child.
                    The year her hospitality attained a record high,
                    She became the happy mammy of an infant, which was
                    I.
                    Whenever she was gloomy, I could always make her
                    grin
                    By childishly inquiring who my pappy might have
                    been.
                    The hired man was favored by the girls in mammy's
                    set,
                    And a traveling man from Scranton was an even-money
                    bet,
                    But such were mammy's motives, and such was her
                    allure,
                    That even Roger Babson wasn't altogether sure.
                    Well, I took my mammy's morals, and I took my
                    pappy's crust,
                    And I grew to be the founder of a big investment
                    trust.
                  
 Chorus
          
The senator:
                    On a lonesome southern chain gang on a dusty
                    southern road,
                    My late lamented daddy made his permanent abode.
                    Now some were there for stealing, but daddy's only
                    fault
                    Was an overwhelming weakness for criminal assault.
                    His philosophy was simple and free from moral tape:
                    Seduction is for sissies -- a he-man wants his rape.
                    Daddy's total list of victims was embarrasingly
                    rich,
                    And though one of them was mammy, he couldn't tell
                    me which.
                    Well, I didn't go to college, but I got me a degree:
                    I reckon I'm the model of a perfect S.O.B.
                    I'm a debit to my country, but a credit to my dad:
                    I'm the most expensive senator the country ever had.
                    I remember daddy's warning me that rapin' is a
                    crime,
                    Unless you rape the voters a million at a time.
                  
Chorus
          
You and I:
                    I'm an ordinary figure in these democratic states,
                    A pathetic demonstration of hereditary traits.
                    As the children of the cops possess the flattest
                    kind of feet
                    And the daughter of a floosy has a wiggle to her
                    seat,
                    My position at the bottom of society I owe
                    To the qualities my parents bequeathed me long ago.
                    My father was a married man, and what is even more,
                    He was married to my mother, a fact that I deplore.
                    I was born in holy wedlock; consequently bye and bye
                    I was rooked by every bastard with plunder in his
                    eye.
                    I invested, I deposited, I voted every fall,
                    And if I saved a penny, the bastards took it all.
                    At last I've learned my lesson and I'm on the proper
                    track:
                    I'm a self-appointed bastard, and I'm going to get
                    it back!
                  
Chorus:
                    Oh, our parents forgot to get married.
                    Oh, our parents forgot to get wed.
                    Did a wedding bell chime? It was always a time
                    When our parents were somewhere in bed.
                    Oh, thanks to our kind, loving parents,
                    We are kings in the land of the free --
                    Your banker, your broker, your Washington joker,
                    Three prominent bastards are we (and ME!),
                  Four prominent bastards are
                    we!
          
Dick Miller:From Another Time,
                  Poems by W. H. Auden (1940). Auden later disowned this
                  poem, which he wrote at the outbreak of World War II,
                  in the same year he moved from England to the USA. The
                  poem apparently was also inspired by Psychology and Religion
                  (C. G. Jung, 1938).
              
 April 18th - Protest march:
               First, students
                      stood, and asked to speak
               With rulers now
                      grown old and weak.
               They sought a fair
                      exchange of views,
               Honest rulers,
                      honest news.
               Their rulers
                      shunned them, week by week.
                  
April 22nd - Hunger
                        strike: 
                  The students stood in Tiananmen
                      Square. 
                  "Democracy!", they said. "Be fair!"
                  
                  Soon, a million with them stood
                  
                  And all were hopeful, all were
                      good. 
                  But the rulers were not there.
                
May 20th - Martial law declared:
                  
                  At last, the rulers gave a sign.
                  
                  They would maintain their Party
                      line, 
                  Ignore the people, suppress the
                      news, 
                  Fight to hold their hard-won views.
                  
                  To act all-knowing, yet still
                      benign. 
May 20th - Army dispatched:
                  
                  The people bravely held their
                      Square. 
                  When tanks and soldiers tried to
                      marshal there, 
                  Ten thousand unarmed patriots
                      before them stood 
                  And stopped them, chanting
                      "Brotherhood!" 
                  The rulers must have torn their
                      hair. 
June 4th-27th - Army attacks
                        defenseless citizens: 
                  Forty-four days these patriots held
                      their ground, 
                  But then, less friendly soldiers
                      came around 
                  And massacred five hundred, or
                      three thousand. Some say more; 
                  Perhaps we'll never know the awful
                      score. 
                  The rulers then were nowhere to be
                      found. 
Epilogue: 
                  The rulers, heroes once themselves,
                      thus fiercely held their sway. 
                  In Tiananmen Square, new heroes
                      bled their lives away. 
                  Beijing, and soon all China, saw
                      the truth: 
                  Old heroes now oppressed the
                      country's youth. 
                  Old heroes once, they lost their
                      nation's love today.
              First published in The Middlesex
                    News (Framingham, Massachusetts, USA), June
                14th, 1989 (page 13A). Copyright 1989 by A.R.Miller.
--I wrote this poem upon awakening one morning in April, 2011.
"You can
                fly!" "You can fly!" "You can fly!" The
                image remained from a dream. It seemed a perfect fit for
                the 20th anniversary of the Linux computer operating
                system (in August 2011), and for the GNU/Linux
                philosophy. Free, open-source software - the opposite of
                what's sold in the stores. You can just do it. Expert or
                beginner, you can help to spread the word and to make
                Linux better.
                
                But the typical first response is resistance. We are
                accustomed to follow our beaten paths, and this offer
                seems too good to be true. Isn't it just another fake
                advertisement, exaggerating the benefit and ignoring the
                hassle? Dare we to accept the challenge?
                
                Decades earlier, my wife and I used and taught another
                computer language, Forth. Our company's own brand was
                MMSFORTH. In those days of speed-limited and
                capacity-limited computers, Forth was a "magic wand" for
                us and others. But it was different, and too good to be
                readily believable. It was a hard sell. I learned to
                liken it to that magic wand, saying, "If I were to ask
                you to flap your arms and jump off a cliff, you'd rebel.
                But suppose that it could
                work. How would you ever find out? Forth is that good, and
                you won't know unless you try. Here, let me give you a
                short demonstration." Some stayed to learn, and did
                learn. But most assumed that it couldn't work that well,
                and moved on.
                
                I did the same with Esperanto, the simple bridge
                language for humans. "Not my cup of tea", was my first
                response. But ten years after I had attended that
                lecture about Esperanto, I recalled it in a conversation
                with my new wife. She checked it out, I followed, and
                that brought both of us into one of the many "parallel
                universes" that have enriched our lives. As Piet Hein
                said, and often it's true, "T.T.T."
                
                This poem is about the
                  moment of acceptance of a challenge. It can be
                any challenge which your mind has been prepared to
                reject, but which awakens your curiosity. We all have
                these moments of growth. Some are rites of progress for
                all. Some are rare. A few of these moments change
                society.
                
                Neotony is the preservation of childish traits into
                maturity. Curiosity is one of those traits, and lucky is
                the human who preserves curiosity into later life.
                Parents, friends, and other teachers channel our native
                curiosity to the society's goals, and away from danger
                both real and perceived. Advertisers try to channel our
                curiosity - and fears - into buying their goods.
                Politicians and other lawyers... Let's not even go
                there.
                
                Once we've been trained to "know" what's right and
                wrong, only the most neotenous of us are likely to break
                the mold. But that is how we grow. "You can do anything
                you put your mind to!" is overstated. But you can make
                significant changes for the better, once you put your
                mind to it. Can you recognize the right challenge? Do
                you dare? Do you
                accept the challenge?
Things take time.
--Dick Miller (August
                2011)